RSS

یاد آوری


چرا تظاهر می شه که هیچ اتفاقی نیفتاده؟ خیلی دلم برای اونهایی که نیستن و برای من و امثال من جونشون رو از دست دادن می سوزه. باورم نمی شه که اتفاقی نیفتاده باشه. یاد خون بازیِ داریوش می افتم.. آخرین سنگر سکوتِ، حق ما گرفتنی نیست

!دختر بی مصرف

قبول نشدنم رو در کنکور ارشد امسال، به جمیع مسلمین ایران تبریک و تهنیت عرض می کنم

!پرتقال فروش عزیز، چند سالته؟

کتاب ساخت زبان فارسی، نویسنده دکتر خسرو غلامعلی زاده. ص64

:ممیز در این ساختها هسته است

دو نفر شتر/ دو وابسته ی پیشین و شتر وابسته ی پسین، نفر هسته

سه تن سرباز/ سه وابسته ی پیشین و سرباز وابسته ی پسین، تن هسته

دستور زبان فارسی، بر پایه ی نظریه ی گشتاری. ص 151

!چهار جلد کتاب/ چهار و جلد وابسته ی پیشین، کتاب هسته

!سه تن کارگر/ سه و تن وابسته ی پیشین، کارگر هسته

......................


مبانی زبان شناسی و کاربرد آن در زبان فارسی، ابوالحسن نجفی. ص 80
تکواژ میانجی اصولا" در شمارش تکواژها به حساب می آید


ابروی یار
/?abru/y/e/yâr

زبان فارسی، غلامرضا عمرانی و هامون سبطی، اندیشه سازان. ص 38

تکواژ کوچکترین واحد معنایی یا دستوری در زبان است. اگر "یِ" را پدید آمده از (ی) و ( ِ) بدانیم، نمی توان برای (ی) معنا یا کارکرد دستوری در نظر گرفت. پس تکواژ (یِ) همان ( ِ) است ودر شمارش تکواژها به حساب نمی آید


سایه یِ درخت /sâye/ye/deraxt/

....................
ساخت آوایی زبان، تالیف دکتر مهدی مشکوه الدینی. ص 29
/n/ لثوی، خیشومی، واکدار
/š/ و /ž/ کامی، سایشی ....به ترتیب واکدارو بیواک


ساخت زبان فارسی، نویسنده دکتر خسرو غلامعلی زاده. ص 283
/n/ دندانی- لثوی، خیشومی، واکدار
/š/ و /ž/ کامی- لثوی، سایشی ...به ترتیب ,واکدار و بیواک

....................


ساخت آوایی زبان، تالیف دکتر مهدی مشکوه الدینی. ص 130

مبحث همگون سازی، : پیش(نرم) کامی شدگی و پس(نرم) کامی شدگی صامتهای انسدادی نرم کامی /k/ و /g/

!ترجمانی و ممیزی


می­ترجمم می­ترجمیم
می­ترجمی می­ترجمید
می­ترجمد می­ترجمند

من می­ترجمم برای تو
تو می­ترجمی برای من
ولی کی می­گذارد که چاپ شود
او می­ترجمد برای آن­ها
آن­ها ترجمه­اش را چاپ می­کنند
تو می­گویی یک دست صدا نمی­دهد
ما می­ترجمیم برای شما
شما می­ترجمید برای ما
ولی کی می­گذارد که چاپ شود
آن­ها
می­ترجمند برای او
!او ترجمه­شان را چاپ می­کند

چرند و پرند

اگرچه دردسر مي دهم، اما چه مي توان كرد نُشخوار آدميزاد حرف است. آدم حرف هم كه نزند دلش مي پوسد. ما يك رفيق داريم اسمش دَمدَمي است. اين دمدمي حالا بيشتر از يك سال بود موي دماغ ما شده بود كه كبلايي ! تو كه هم از اين روزنامه نويس ها پيرتري هم دنيا ديده تري هم تجربه ات زيادتر است، الحمدلله به هندوستان هم كه رفته اي پس چرا يك روزنامه نمي نويسي؟! مي گفتم: عزيزم دمدمي! اولاً همين تو كه الآن با من ادعاي دوستي مي كني آن وقت دشمن من خواهي شد. ثانياً از اينها گذشته حالا آمديم روزنامه بنويسيم بگو ببينم چه بنويسيم؟ يك قدري سرش را پايين مي انداخت بعد از مدتي فكر سرش را بلند كرده مي گفت: چه مي دانم از همين حرفها كه ديگران مي نويسند: معايب بزرگان را بنويس؛ به ملت، دوست و دشمنش را بشناسان. مي گفتم: عزيزم! والله بِالله اين جا ايران است اين كارها عاقبت ندارد. دهخدا

We Don't Get Fooled Again

We'll be fighting in the streets
With our children at our feet
And the morals that they worship will be gone
And the men who spurred us on
Sit in judgment of all wrong
They decide and the shotgun sings the song
I'll tip my hat to the new constitution
Take a bow for the new revolution
Smile and grin at the change all around me
Pick up my guitar and play
Just like yesterday
And I'll get on my knees and pray
We don't get fooled again
Don't get fooled again
Change it had to come
We knew it all along
We were liberated from the fall that's all
But the world looks just the same
And history ain't changed
'Cause the banners,
they all flown in the last war
I'll tip my hat to the new constitution
Take a bow for the new revolution
Smile and grin at the change all around me
Pick up my guitar and play
Just like yesterday
And I'll get on my knees and pray
We don't get fooled again
Don't get fooled again
No, no!
I'll move myself and my family aside
If we happen to be left half alive
I'll get all my papers and smile at the sky
For I know that the hypnotized never lie
Do ya?
There's nothing in the street
Looks any different to me
And the slogans are replaced,
by-the-bye
And the parting on the left
Is now the parting on the right
And the beards have all grown longer overnight
I'll tip my hat to the new constitution
Take a bow for the new revolution
Smile and grin at the change all around me
Pick up my guitar and play
Just like yesterday
Then I'll get on my knees and pray
We don't get fooled again
Don't get fooled again
No, no!


"by THE WHO"



خالی

من خالی از عاطفه و خشم
خالی از خویشی و غربت
گیج و مبهوت بین بودن و نبودن
عشق آخرین همسفر من
مثل تو منو رها کرد
حالا دستام مونده و تنهایی من
ای دریغ از من
که بیخود مثل تو گم شدم تو ظلمت تن
ای دریغ از تو
که مثل عکس عشق هنوزم داد می زنی تو آینه من
وای گریه مون هیچ، خنده مون هیچ
باخته و برنده مون هیچ
تنها آغوش تو مونده غیر از اون هیچ
ای مثل من تک و تنها
دستامو بگیر که عمر رفت
همه چیم تویی زمین و آسمون هیچ
در تو می بینیم، همه بود و نبود
بیا پر کن منو ای خورشید دل سرد
بی تو می میرم مثل قلب چراغ نور تو بودی
کی منو از تو جدا کرد